論文名稱
|
作者
|
內容下載
|
Translation Practice Based on Theory |
Radegundis
Stolze,
armstadt
|
|
|
評估學生對整合式英語寫作教學法之態度
Assessing Student Attitudes toward the Integrated Approach to EFL Writing Instruction |
洪豐生
|
|
|
有責任感的學生:學生觀感上之矛盾
The Responsible Student: Contradictions in Student Perceptions |
唐傑夫
|
|
|
龐德在《中國》裡的角色扮演與跨文化想像
Performative Personae and Transcultural Imagination: Ezra Pound’s Cathay |
吳怡萍
|
|
|
改善現行翻譯教學:問題及解決之道
Modifications in Current Translation Teaching: Problems and Solutions |
史宗玲
|
|
|
日治時代『台灣民曆』之時代劃分
日本統治時代における『台湾民暦』の時代区分 |
城地 茂
|
|
|
「は」與「が」學習上所看到的變化-以高雄第一科技大學應用日語系為例-
「は」と「が」習得に見る変化―高雄第一科技大学応用日本語学科を例にして― |
陳芳華
|
|
|
高中教科書中可見的文體類型-以主成分分析法分析
高校教科書に見られる文体の類型―主成分分析法を通して― |
陳志文
|
|
|
運用網際網路於德語外語課程-德語文學導讀課堂研究–
Interneteinsatz im Unterricht von Deutsch als Fremdsprache— Studie zum Forschungsprojekt „Deutscher Literaturunterricht“— |
謝淑媚
|
|
|
『德國之音』的新聞應用於德語教學之實驗和檢討
How to use „DW“ for improving German as Second Foreign Language Teaching? |
高慧霞
|
|
|
從跨文化的觀點看台灣的外語政策 |
林欣宜
|
|
|