論文名稱
|
作者
|
內容下載
|
全球化趨勢下,專業翻譯的優異性探討
Study on Efficiency of Professional Translation under Globalization |
宋達溪
陳漢光
|
|
|
以柏克的〈雄渾〉(sublime)概念閱讀拜倫的詩作《黑暗》
Burke’s Sublime and Lord Byron’s Darkness |
尼琅菘
|
|
|
雇主及大學教師對應用外語系大學畢業生就業特質調查之研究
Assessing College Graduates’Attributes of Employability: Perceptions of Employers and Educators |
徐碧霙
邱婉菁
|
|
|
在台灣就讀英語學程之越南研究生的語言相關議題與因應策略之探討
A Study on Language-related Issues and Coping Strategies of Vietnamese Postgraduates in the ETPs in Taiwan |
陳氏河泰
|
|
|
翻譯兒童文學:結合創新與傳統的價值、要求變更與準確同時存在的藝術
International Children’s Literature in Translation: A Value Combining Innovation and Tradition and An Art Demanding Alteration and Faithfulness |
劉文雲
|
|
|
強化學生對語言轉化意識與對比分析能力: 雙語平行語料庫在教學上之應用
Enhancing Students’Awareness of Language Transfer and Competence in Contrastive Analysis:
Pedagogical Application of Parallel Corpus and Concordance Too |
吳怡萍
|
|
|
日語副詞「たぶん ‘tabun’」的使用-從日語第二語言人士與中文第二語言人士的自然會話來探討-
副詞「たぶん」の使用 -日本語第二言語話者と中国語第二言語話者の自然会話データから- |
林恒立
|
|
|
以日語為外語環境下不同集中寫作糾正回饋效益之初步研究
The Differential Effects of Focused Written Corrective Feedback in a Japanese as a Foreign Language Context: A Pilot Study |
楊淑萍
高千文
|
|
|